骰子回転劇場・転|日記: [WoD] 『World of Darkness Rulebook』エラッタ
骰子回転劇場にようこそ。このテキストが表示されている場合、お使いのブラウザではこのページをデザインどおりに表示することができません。快適に御覧いただくためには、より一般的なブラウザの最新版を利用されることをおすすめします。
Welcome to rollingtheatre.com, if you are seeing this text then you aren't viewing this page as was designed. The content will still be visable, but not laid out as intended. View using a standards compliant browser to enhance your browsing experiance.
骰子回転劇場 日記

[WoD] 『World of Darkness Rulebook』エラッタ

White Wolf Online, January 24】だいぶ前の話になってしまったが、公式サイトをチェックしていない人や「そんなに重大な変更あるの?」と思う人のために、どのような変更がなされたか抜き書きしていこうと思う。

» 『World of Darkness Rulebook』エラッタダウンロードページへ
(「Download World of Darkness Errata」のリンクをクリックでダウンロード。RTF書類)

  1. Language Meritの代替ルール。元々のルールは「たいていの人間は英語しか喋れないのが普通」という米国事情に合わせて作られていたが、公用語が複数ある国など何カ国語も話せて当たり前な土地を舞台とするゲーム向けに、多くの外国語が習得しやすい別ルールが提案されている。「How about that?」などと言っているので、別に変更しなくてもよいようだ。
  2. 車に轢かれたときのダメージ種別を訂正。
  3. 病気、薬物、毒物のルール記述を訂正。「contested actionと書いてあるが何+何で対抗すればいいのか?」という疑問が解消。
  4. 動物データ(Dog、Raven)のResolve値の訂正。
  5. ghostとspiritの定義変更。ghostとspiritは完全に別物になった。たとえばspiritを追い払う儀式でghostを追い払うことはできない。

特に最後の修正は、今後発売される基本ルールやサプリメントにも影響しそうだ。

posted at 02:16 pm in WoD2.0

この記事へのトラックバックURL

»この記事にコメントをつける

このブログに初めてコメントされる場合、投稿内容がすぐには反映されないことがあります。管理人の承認後に表示されますので、しばらく経ってからチェックしてみてください。






プレビュー:


World of Darkness に関する海外ニュースを Professor がときに適当な翻訳でお届け。名前が日記なのは骰子回転劇場・転の日記コーナーだった名残。実質上WoD2.0対応の回転劇場なので改名検討中。