用語解説は昨日からひきつづき Transmutation の分類について。
Corporeum: A class of Transmutations. Control or transformation of the body’s physical functions, from the regeneration of wounded flesh to hardening the skin against damage.
コルポレウム:〈変成〉の一種。身体機能を制御・変化させ、傷ついた肉体を再生したり、皮膚を硬化させてダメージを軽減したりする。
Alchemicum, Corporeum とラテン語風の用語が続く。M:tAw はギリシャ語系のネーミングが多かったが、P:tC はラテン語系で統一されるのか? とはいえ Promethean や Pandran はあからさまにギリシャ神話由来なわけだが。
本日のインタビューは Joseph D. Carriker。P:tC の敵役種族、パンドランのデザインには苦労させられたという。
For me, conceiving of the Pandorans was tough. I mean, we're basically creating a whole new strange critter specifically for this game - unlike so many other World of Darkness games, there was no real legend or bit of mythology upon which the Pandorans were based (though they were inspired by a variety of things, particularly the Bad Things that emerged from Pandora's Box).
Bill was fantastic, though, in helping me get some solid ideas about them, helping me prune away things that were just not going to work or would work against the game. He has a tremendous eye for making a game not only very thematic and filled with mood, but also distinctly *playable*.
パンドランのイメージ作りは大変だった。まったく新しい、このゲーム独自の種族を一から創造しようというんだから——他の WoD ゲームと違って、ベースに使えるような実在の神話伝説が何もないんだ(ただ、着想を得たものは色々ある。パンドラの箱から災厄が出てくる話とかね)。
それにしてもビル(M:tAw 兼 P:tC ディベロッパーの Bill Bridges のこと)は凄かった。おかげでパンドランのイメージを固め、ゲームシステムとうまく連携する要素と妨げになる要素をふるい分けられた。奥が深く想像をかき立てるだけでなくちゃんと「遊べる」ゲームを作ることにかけては、ビルはもの凄い選択眼を持っているんだ。– Joseph D. Carriker, Jr
![]()
Refinement (3) Ferrum
Ferrum: The Refinement of Iron, or the Corpus (body). Practitione...続き... - Trackback from 骰子回転劇場・転|日記 july 9, 2006 09:01 pm
![]()
![]()