骰子回転劇場・転|日記: C:tL プレビュー:シーミング/Seeming
骰子回転劇場にようこそ。このテキストが表示されている場合、お使いのブラウザではこのページをデザインどおりに表示することができません。快適に御覧いただくためには、より一般的なブラウザの最新版を利用されることをおすすめします。
Welcome to rollingtheatre.com, if you are seeing this text then you aren't viewing this page as was designed. The content will still be visable, but not laid out as intended. View using a standards compliant browser to enhance your browsing experiance.
骰子回転劇場 日記

C:tL プレビュー:シーミング/Seeming

To survive is to carry scars. Traumas, both physical and psychological, can heal. The pain they cause can go away, but they'll always leave something behind. It's true of physical wounds, and it's true of psychological wounds, too. Sometimes the scars we carry disfigure us both literally and psychologically, but survival implies recovery. As someone once said, that which does not kill us makes us stranger as well as stronger, and the changes wrought upon us by the traumas we have suffered leave a mark that is both a reminder of pain and a badge of honor, the proof of survival, the ability to truly understand the sufferings of others.
生きのびることは傷痕を背負うことだ。傷はいつか癒え、傷の痛みもいつかは消えるが、必ずなにかしら痕を残す。これは体の傷についても心の傷についてもあてはまる。傷痕は肉体や精神の美しさを損なうこともあるけれど、負傷を克服した証でもある。先人が言ったように、何があっても生きてさえいれば、人は変わるだけでなく強くもなるものだ。ゆえに傷痕とはそのひとを変えるきっかけとなった痛みの記念碑、名誉の勲章、生存の証、他人の痛み苦しみを真に理解する能力でもある。

This is the way that the Lost view their seemings. They faced a season of suffering as the toys of the Fae, and they survived. They escaped. They found their way back to the world of humans. They were changed by what they went through. They carry their seemings like scars. Seemings are the permanent mark of terrible trauma. At the same time, they're a badge of honor. The changeling carries his seeming as freedom's prize, as if to say: I got out alive. I tore my way through the Hedge and the marks have made me who I am. チェンジリングにとってシーミング/seeming とはそういうものだ。チェンジリングは妖精に弄ばれる辛酸をなめて生き抜いた。囚われの身から逃げおおせ、人間の世界に戻る道を見つけ出した。だがその過程で心身が変異してしまった。これがシーミング、チェンジリングが傷痕のごとく身に帯びるものだ。シーミングは消えることのない深い傷痕であると同時に、名誉の勲章でもある。チェンジリングは自由の代償としてシーミングを身に帯びる。あたかも「私は生還した。自ら〈生垣〉に道を切り開いた。私がいまこうして在るのはこれらの徴のおかげだ」というように。

A changeling's seeming is entirely her own. Although the seeming reflects in some ways the Fae who originally stole the changeling from the human world (or in some cases, the tasks the changeling was given by his Keeper), it's only part of the story. An abusive parent instills something of his own personality in his hapless child, and even if the child overcomes the trauma of the abuse, those marks remain. But every survivor reacts to his trauma in his own unique way.
チェンジリングのシーミングは実に人それぞれだ。ある意味では最初に人間界から拉致した妖精(あるいは、その妖精から与えられた仕事)を反映しているが、それは物語の一部にすぎない。両親に虐待されて育った子供は、両親の性癖をいくばくか受け継ぐかもしれない。たとえ虐待のトラウマを乗り越えたとしても、そうした負の遺産は消えない。だが、人が過去のトラウマに立ち向かう方法はまさに人それぞれだ。

It's like that with seemings. The changeling's time in Faerie changed her very essence. The seeming she bears, the faerie characteristics that make her who she now is, they reflect that. But it's still her. Even changed into something other than human, the changeling is still in some ways the same person. Older, wiser, her very essence changed, having made the first step towards growing up and healing, she becomes something that reflects what she has been through, but which is yet entirely separate.
シーミングについても同じことが言える。チェンジリングは妖精国での経験によって根本から変えられてしまった。身に帯びるシーミング、今では自分の一部となってしまった妖精的特徴の数々が、それを物語っている。だが、それでも自分は自分なのだ。人ならぬ生き物に変わり果てても、なお。昔より齢を経て、知恵をつけ、人外に変えられ、過去を克服する第一歩を踏み出して、チェンジリングはかつてくぐり抜けてきた苦難の名残をとどめながらも、まったく別の何かになっていく。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/06/13
Seemings aren't really social groupings at all. A changeling might draw his fae mien from his Keeper, or from whatever tasks he was set to perform, so any similarity between two Others doesn't necessarily extend to their charges. The ever-changing Gentry can only be recognized on the grounds of what they do, rather than what they are, and a Fae who was a hundred years ago a mischievous little goblin could today be a mighty king of trees or a graceful and cruel prince. The changelings who they caught in their web resist categorization in a similar way. The difference lies in that changelings describe each other by what they escaped.
シーミングは決して真の意味での社会集団ではない。チェンジリングはその妖精態/fae mien を飼い主/Keeper あるいは課せられた仕事から得るので、妖精同士の共通点が必ずしも飼っているチェンジリングにも及ぶとはかぎらない。妖精はたえずうつろい変わる貴紳/Gentry、「何であるか」ではなく「何をするか」でしか区別不能なものだから、百年前の悪戯好きなゴブリン小人が今日の強大な森の王だったり、優雅で残酷な公子だったりしてもおかしくない。妖精の網に囚われたチェンジリングもまた、同様に分類しがたい。チェンジリングは何から逃げだしてきたかによって、ひとりひとり異なるのだ。

In the end, the different kinds of seemings and kiths that the Lost recognize are not so much social groupings as they are a vague, general descriptive shorthand for how different changelings have been changed by their experiences. The kiths which further subdivide the Lost who share a seeming are only slightly more specific sub-categories, and even they can't truly categorize the endless diversity of the fae.
つまりチェンジリングにとって、シーミングやキス/kith は社会集団というより、そのチェンジリングが妖精国での経験によってどのように変えられてしまったかを簡潔に説明する共通の用語なのだ。キスとはシーミングをさらに細分化した分類だが、それですら妖精がもたらす無限の多様性を網羅するにはほど遠い。

It's no surprise that changelings who share similar seemings feel some affinity with each other. The seeming represents what a changeling has been through, but also what a changeling's strengths are. It represents what a changeling can become, both good and ill. A person can be destroyed by a traumatic experience... or can rise above it to become a person whose strengths are defined and proven by the refinement of suffering, through acceptance and growth. To accept a seeming is to accept the consequence of suffering and the prize of survival and escape, the final reward of having been strong enough to get out and make it back into the world of humans. To accept it as part of your self and to wear it well is to enter on the road to healing. To understand it and make it your own is to begin to truly grow up.
同じシーミングを持つチェンジリングが互いに共感を抱くのも不思議はない。シーミングとはそのチェンジリングが何をくぐり抜けてきて、どんな長所を持っているかを示す。良くも悪くも、どのように変わってしまったかを。人は心身に傷を負ったとき、そのまま破滅することもあれば、逆に克服して強みに変えてしまうこともある。シーミングを受けいれることは、苦難の歳月がもたらしたものを受けいれ、生きのびて人間界に在ることをことほぎ、その力を手に入れるために支払った代償を甘受することだ。シーミングを理解し、自分のものとすることが、真の成長の出発点となる。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/06/15
posted at 05:11 pm in C:tL, in C:tLプレビュー

この記事へのトラックバックURL

»この記事にコメントをつける

このブログに初めてコメントされる場合、投稿内容がすぐには反映されないことがあります。管理人の承認後に表示されますので、しばらく経ってからチェックしてみてください。






プレビュー:


World of Darkness に関する海外ニュースを Professor がときに適当な翻訳でお届け。名前が日記なのは骰子回転劇場・転の日記コーナーだった名残。実質上WoD2.0対応の回転劇場なので改名検討中。