The story goes that there was once a troll, a beast who dined on human flesh and carved knife-handles out of the bones. Business was good and the troll decided that he needed assistance in his workshop. One night, he stole into a village and took away three sons of a shoemaker. He worked the three boys in his workshop, on drill and lathe and chisel and awl for long hours. Every day, at dawn, he beat them, and he fed them on scraps of raw flesh. One night, the eldest boy took one of the knives he had made for the troll and crept in upon him while he was sleeping. But the knife shrieked out loud and would not kill the troll, and the troll awoke and cooked the boy in a pie and forced each of his brothers to eat a slice, before he beat them so hard that they were all bruises. The second son made a pick so that he could open the lock on the door of the troll's workshop, and at night he crept to the door and picked the lock. But the troll was waiting behind the door, and he chopped him up and cooked him in a stew, and fed it to the youngest son before beating him so hard that his teeth were all broken and his mouth was all blood. The third boy worked so hard and so well in the workshop that the monster could find fewer and fewer reasons to beat him, and the knives the boy made were beautifully carved, and the troll found that he could sell them for more gold than he ever had before. One day, the troll came into the workshop, and he leaned over the boy's shoulder as the boy carved the knife handle, and the boy pointed out a detail of the carving, and the troll craned closer to look, and quick as lightning the boy turned his hand and stabbed the troll in the eye. And that was the end of the troll. The boy wanted to run away, but he turned back and saw that the workshop was now empty. And he didn't leave. He ate the troll's food and slept in the troll's bed. And now he dines on human flesh, and carves knife handles from the bones. And business is good. One day soon, he will need assistance.
昔々、あるところに一匹のトロールがいた。人間の肉を喰らい、残った骨を削ってナイフの柄をこしらえた。ナイフは良く売れたので、誰かに工房を手伝わせようとトロール親方は考えた。そこである晩、村に忍び込み、靴屋から三人の息子をさらってきた。三兄弟はトロールの工房で、ドリルや旋盤や鑿や錐を使ってさんざん働かされた。毎日夜が明けるなり、トロール親方は三人を殴って叩き起こし、生肉のくずを食べさせるのだった。ついにある夜、長男は作ったナイフの一本を握って眠っているトロールに忍び寄った。だがそのときナイフが大声で喚きだしたので、トロール親方は眼を覚まして長男を殺し、パイに詰めて焼いた。そして弟二人に一切れずつむりやり食べさせたうえで、体中あざだらけになるまで折檻した。次男は工房の鍵を開けて逃げだそうと考え、鍵開けピックをこしらえた。夜になると工房の戸口に忍び寄り、鍵をこじあけた。ところが戸口の外にはトロール親方が待ち構えており、次男を切り刻んでシチューにしてしまった。親方は人肉シチューを三男に食わせたあげくさんざんぶちのめしたので、歯が全部折れて口じゅう血塗れになってしまった。それからというもの、三男は工房で懸命によく働いたので、さしものトロール親方もぶん殴る口実を見つけるのがだんだん難しくなってきた。おまけに三男の作るナイフはとてもきれいだったから、これまでよりずっと高い値段で売れた。ある日、トロール親方は工房にやって来て、三男がナイフの柄を彫っているところを肩越しに眺めた。すると三男が彫りの細かいところを指さしたので、トロールはもっとよく見ようと身を乗り出した。そのとたん、三男は電光石火の早さで手首を返してトロールの片眼にナイフを突き刺した。これがトロール親方の最期になった。三男は逃げるつもりだったのだが、気がつけば誰もいなくなった工房に戻っていた。そして二度と工房を去ることはなかった。彼はトロールの食物を食べ、トロールの寝床で眠った。いまや毎日人肉を喰らい、残った骨を彫ってナイフの柄を作っている。商売は繁盛している。じきにいつか、彼が徒弟を必要とする日が来るだろう。
The changelings who, for the want of a better term, are called Ogres understand this story, for it informs who they are. They know that abuse sometimes creates abusers, that the victims of brutality can sometimes become brutal themselves. By definition, the Ogres are those changelings who have been shaped by unthinking violence, and brutishness defines them.
オーガと呼ばれる——トロールと呼ばれるよりはましだ——チェンジリングには、この寓話自分の本質を言い当てていることがわかるはずだ。虐待された者はときに別の誰かを虐待し、暴力の犠牲者はときに暴力を加える側に変わるものだ。定義上、オーガとは考えなしの暴力によって形づくられたチェンジリングである。凶暴さがトレードマークである。
This is not to say that Ogres can't be gentle, or honorable, or possessed of restraint. It's just harder for them. They believe that their journey through the Hedge was the hardest of all the changelings because they had to escape from vicious, brutal captors, through locked doors, from chains and manacles, from regular beatings and the fear of beatings. To escape from that, every Ogre inevitably had to become hardened to the violence, and in Faerie, to become hardened to something is often to become that thing. Like the shoemaker's youngest son, some changelings defeat their captors only to become them.
だからといってオーガは紳士的に、高潔に、自制心をもって振る舞えないわけではない。ただ、不得手なだけだ。オーガはチェンジリングの中で最も困難な道のりを経て〈生垣〉を抜けてきたと自負している。なにしろ悪辣で暴力的な飼い主、鍵の掛かったドア、鎖と枷、日常的な打擲と打擲される恐怖をくぐり抜けてきたのだ。必然的に、オーガは暴力に慣れっこにならざるをえず、そして妖精国において、何かに慣れるということは往々にして自分も同類になるということだ。靴屋の三男のように、暴力的な飼い主を倒したつもりが、結局自分も他人に平気で暴力を振るうようになってしまったというチェンジリングもいる。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/19
Most folklore traditions have stories of trolls, hags, giants and flesh-eaters, and the changeling Ogres reflect those, to a certain extent. Their tragedy is often that as they try to escape the violence that made them, they perpetrate it.
世界各地の民話に伝わるトロルや魔女、巨人、人食い鬼を、ある意味で反映しているのがチェンジリングのオーガだ。自らを生んだ暴力から逃れようとして自分自身が同じ罪を犯してしまう、それが多くのオーガの悲劇である。
Whatever place an Ogre finds in the world, she’ll find that the only way to rise above the brutality that made her what she is to accept it and use it. Of course, there’s a fine line between accepting something and embracing it, a line too many Ogres cross.
オーガはどこに行っても、自分を今のようにした暴力を乗り越えるには、それを受けいれ利用するしかない、と悟るだろう。もちろん、暴力を認めるのと愉しむのは紙一重で、その一線を踏み越えてしまう者は決して少なくない。
Appearance: Ogres are always brutish in some way. Some have bestial features (and a very few might even be confused with Beasts). Many are tall and broad, although by no means all. There are several short Ogres and almost as many skinny Ogres.
外見:オーガは常にどこかしら粗野な雰囲気を漂わせている。中には獣めいた容姿をもつ者もいる(まれにビーストと見間違えられる者もいるほどだ)。たいていは大柄でがっちりした体つきだが、全員がそうとは限らない。小柄なオーガもいるし、痩せたオーガもそれと同じぐらいいる。
Background: The Ogres who make it back through the Hedge have to be, more than any other changeling, exceptional people. Not that the Fae are necessarily picky in who they choose to abuse and brutalize: more that the Ogres are the ones who managed both to survive without being eaten, crippled, or beaten to death and to avoid becoming so much like the monsters that took them that they wouldn’t want to leave. They don’t have to be particularly smart or cunning, but they are the kind of people who know their own mind. Most Ogres have an in-born streak of stubbornness that makes them faithful (if sometimes annoying) companions and terrible enemies.
背景:〈生垣〉の向こうから生還したオーガは、他のどんなチェンジリングにもまして、例外的な者たちだ。妖精がいたぶり苛める相手をとりたてて選り好みするというわけではない。これまで食われもせず、手足をもがれもせず、殴り殺されもせず、自分を捕らえた怪物どもの同類に成り果てもせずに生きのびた、ということ自体が奇跡的だというのだ。オーガは必ずしも知性や機知に長けているわけではないが、自分なりの信念を持っている。生来頑固な気性の持ち主が多く、忠実な(時にはうっとうしい)友にもなれば、執念深い敵にもなりうる。
Character Creation: Nearly all Ogres concentrate on Physical Attributes and Skills, almost to the exclusion of all else. Presence is a popular buy for Ogres who seem larger and more intimidating than their actual physical stature would imply. Physical Merits are also common, particularly the Merit: Giant. Many Ogres take Wrath or Gluttony as Vices.
キャラクター作成の指針:オーガの能力値と技能は、ほぼ例外なくといっていいほど、肉体系に集中する。実際より大きく恐ろしそうに見せたければ〈魅力〉を上げるのもいい。長所もやはり身体系が一般的で、特に〈巨体〉を取得するキャラクターは多い。悪徳は〈憤怒〉〈飽食〉あたりがよく似合う。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/20
Kiths
キス
Farwalker — changelings who resemble the abominable men of mystery, the possibly savage hairy creatures of the wilds whose existence straddles the divide between folklore and cryptozoology: the Sasquatch, the Yeti, the Russian Alma, the Australian Yowie and dozens of other wild men. Farwalkers have The Elusive Gift: the character gains the benefit of the 9-again rule on Stealth dice pools. Also, the player can spend a point of Glamour to retake a failed Stealth roll.
ファーウォーカー——民間伝承から未確認動物学にまで登場する謎の醜い山男、山奥に棲む毛深い野人——サスカッチ、イエティ、ロシアのアルマ、オーストラリアのヤウイなどを思わせる姿形のチェンジリング。ファーウォーカーの祝福はとらえがたきもの。〈隠密〉を使用する判定では「9の振り直し」ルールを適用できる。また、魔力1点を消費すれば、失敗した〈隠密〉判定を振り直すことができる。
Gristlegrinder — man-eaters and gluttons, taking their cue from the English Black Annis, Scottish Red-Caps, or the Rakshas of India, but also sometimes resembling more modern Ogres, such as the masked unstoppable lunatics of slash-and-stalk horror movies. Every Gristlegrinder has Terrible Teeth in his terrible jaws: the character's bite is a Strength +1 lethal attack.
グリスルグラインダー——人食い鬼や大食い巨人たち。例えればイギリスのブラック・アニス、スコットランドのレッドキャップ、インドの羅刹。新しいところではマスクを被って夜陰に忍び寄る不死身の某殺人鬼に似ている者もいる。グリスルグラインダーの祝福は恐るべき顎。噛みつきが筋力+1の致死ダメージ攻撃となる。
Stonebones — changelings who resemble the rocky giants of folklore, Nordic trolls, Native American mountain spirits and the like. The Stonebones are blessed with Obdurate Skin: once per day, the player can spend one point of Glamour to harden the character's skin, making it like rock. The character uses his Wyrd as his armor rating for the rest of the scene. The character's rocky carapace does mean, however, that the character isn't as nimble as he was: the changeling suffers a -1 penalty to all Dexterity-based dice pools while this power is active.
ストーンボーンズ——民話の石巨人、北欧のトロール、ネイティブ・アメリカン神話の山の精霊などに似たチェンジリング。ストーンボーンズの祝福は堅固なる皮膚。1日1度、魔力1点を消費して、自分の皮膚を岩のように硬くできる。妖格値を装甲値として使うことができ、効果はシーン終了まで持続する。ただし、皮膚が硬化するぶん、ふだんの敏捷さは損なわれてしまう。効果持続中は、〈敏捷〉を用いるダイスプールに−1の修正が課せられる。
Water-Dweller — changelings who resemble the legendary water-demons of many cultures, from life-demanding river spirits through to the trolls of coastal caves and under-bridge shadows. The Water-Dweller can Lie under the Waves: the character can hold her breath for thirty minutes, as if she had a Stamina of 7 (see The World of Darkness Rulebook, p. 49).
ウォーター・ドウェラー——生き物を水中に引きずりこむ川の精霊から、海岸の洞窟に棲むトロール、橋の下の影に潜む怪物まで、様々な文化に現れる伝説の水の魔物に似たチェンジリング。ウォーター・ドウェラーの祝福は波底に横たわる。30分までなら何の問題もなく息を止めていることができる。これは〈体力〉7の陸上生物の限界に等しい(The World of Darkness Rulebook, p. 49参照)。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/23
![]()
![]()
![]()