骰子回転劇場にようこそ。このテキストが表示されている場合、お使いのブラウザではこのページをデザインどおりに表示することができません。快適に御覧いただくためには、より一般的なブラウザの最新版を利用されることをおすすめします。
Welcome to rollingtheatre.com, if you are seeing this text then you aren't viewing this page as was designed. The content will still be visable, but not laid out as intended. View using a standards compliant browser to enhance your browsing experiance.
骰子回転劇場 日記

C:tL プレビュー:宮廷/Courts

Courts are the predominant social structures of changeling society. They represent your political allegiances and your philosophy toward life as a changeling. The Spring Court, for example, believes in throwing themselves into mortal life, the better to lose themselves against the backdrop of humanity and hide from the Fae.
宮廷はチェンジリング社会を割拠する組織である。チェンジリングは属する宮廷によって政治意識や生活傾向が違ってくる。例えば春の宮廷のチェンジリングは、積極的に人間社会に入り交じろうとする。大勢の人間に紛れてしまえば、それだけ妖精の目につきにくくなるという考えなのだ。

You can choose to be Courtless, if you prefer, and swear allegiance to no Court. This might make your life easier in some respects, but the lack of a support network larger than your motley of friends can be difficult. Likewise, you can leave your Court and swear allegiance to a new one as the story progresses, but this is not done lightly, and those who do it frequently are often mistrusted.
もしどこにも縛られたくないというのなら、いかなる宮廷にも仕えないと誓って「宮廷なし」となることもできる。この方がある意味で気楽な暮らしかもしれないが、モトリー仲間より大きな後ろ盾を持てないという点で、のちのち面倒になるかもしれない。また、ある宮廷を去って別の宮廷に忠誠を誓うことも、場合によっては可能だが、軽々しく行うものではない。頻繁に鞍替えする者は往々にして不信の目を向けられる。

Each Court also grants affinity with two Contract lists, both the Fleeting and Eternal lists for the appropriate season.
宮廷に所属すると、2つの《契約》リストに親和性を得る。すなわち、その宮廷の季節に応じた《とこしえの〜》と《去りゆく〜》である。

Spring Court (Desire): The Emerald Court rejects the pain and sorrow of their time in Arcadia, drawing power from desire and joie de vivre.
春の宮廷(望み):別名、翡翠の宮廷。アルカディア時代の辛さ悲しさを忘れようと、望みと生きる喜びから力を引き出す。

Summer Court (Wrath): The Crimson Court draws power from the anger they bear toward their captors, gathering strength to fight against anyone who would enslave them again.
夏の宮廷(怒り):別名、深紅の宮廷。妖精に囚われた怒りから力を引き出し、再び奴隷にされるぐらいなら戦おうと待ち構えている。

Autumn Court (Fear): The Ashen Court finds its strength in fae magic, drawing the Glamour they need for their sorcery from the fears of mortals.
秋の宮廷(恐れ):別名、灰白の宮廷。チェンジリングの強みは妖精魔法を使いこなすことと考え、人間の恐れから魔法の源となる力を引き出す。

Winter Court (Sorrow): The Onyx Court hides under layers of deception like a seed under snow-covered ground, hardening themselves on a diet of midwinter sorrow.
冬の宮廷(悲しみ):別名、漆黒の宮廷。幾重もの偽りと惑わしの陰に潜み、雪に覆われた地面の下の種子のように、冷たい悲しみを糧として身の守りを固めようとする。

Courtless: Those who choose to go their own path are sometimes said to belong to the Colorless Court, outsiders in a dangerous world.
宮廷なし:独立独歩の道を歩むことを選んだチェンジリングは、ときに「宮廷なき宮廷に属している」といわれる。彼らはこの危険な世界におけるアウトサイダーである。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/02

▼続きを読む

C:tL プレビュー:エレメンタル/Elementals

You can never go back. Not really. Sure, a changeling can fight his way out through the Hedge and return to Earth, but it's never the same. The stuff of Faerie has worked its way into the changeling's blood. The changelings whose time in the land of the Fae caused them to embody the material aspects of nature feel this all the more painfully, because they have changed the most. The Elementals, as other changelings call them, believe that their journey back through the Hedge was harder for them than it was for any of the changelings, because they had changed the most. They had less reason to escape. Their humanity had been more damaged by what they had endured in the Fae realm.
元に戻れるわけがない。元通りになど。たとえ〈生垣〉に道を切り開き、この世に帰ってこられたとしても、チェンジリングはもう昔のままではない。妖精国の魔力が血肉に染みついているのだから。その現実を誰よりも痛感しているのが、妖精の地にいるうち四大元素の化身に変えられてしまったチェンジリングたちだ。エレメンタルと呼ばれる彼らは、ほぼ完全に妖精界に適応させられてしまっているだけに、〈生垣〉を抜けて人間界に戻ってくるのに最も困難を要する。他のチェンジリングに比べて、逃げだすだけの動機が乏しいからだ。妖精界での過酷な体験により、それだけ人間性が損なわれてしまっているのである。

Other changelings find the Elementals the hardest to understand. They're alien. The other changelings have taken the faerie side of their nature from creatures who, at least on some level, represent human dreams: beauties, horrors, tricksters, and even animals represent something of ourselves. But the Elemental psyche is influenced by the desires of objects and forces:
エレメンタルは最も理解しがたいチェンジリングだ。人間の尺度では測りがたいところがある。他のチェンジリングも妖精としての側面を持ってはいるが、それを与えたのは多かれ少なかれ人間の想像力の範疇におさまる生物だ——麗人、怪物、悪戯者、自分を象徴する動物。だがエレメンタルに影響を与えたのはそもそも生物ですらない、器物や元素なのだ。

Appearance: Every Elemental has something of their element about them. Mostly, that connection shows itself through the texture and color of the skin, through something in the eyes.
外見:エレメンタルの身体には必ず自分の属する元素に通じる特徴がある。たいていは肌の色や質感に現れるが、目に現れることもある。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/06/25

▼続きを読む


World of Darkness に関する海外ニュースを Professor がときに適当な翻訳でお届け。名前が日記なのは骰子回転劇場・転の日記コーナーだった名残。実質上WoD2.0対応の回転劇場なので改名検討中。