Werewolf: The Forsaken の参考資料リストに上がっていた映画で、前から一度見てみたいと思っていたのだが、ツタヤのディスカスでレンタルに出ているのをようやく発見。
この日、ウェルズ軍曹率いるイギリス軍小隊6人は山奥で演習を行っていた。その最中、彼らは同じ山から空高く打ち上げられた救助信号を目撃、現場に急行する。そこは何者かに襲撃され荒れ果てた特殊部隊の野営地だった。そしてたった1人、腹部に深い傷を受けたライアン隊長の姿があった。同時に、森のどこからか兵士の叫び声と獣らしき唸り声が聞こえてくる。ウェルズ軍曹は隊員に戦闘の準備に入るよう指示を出し、ライアン隊長を連れて安全な場所への避難を開始する。しかし、その間にも兵士たちは次々と謎の敵の餌食となってしまう…。—— Yahoo! 映画解説より引用
低予算とかB級とか言われているが、ワーウルフの造型はこれまで見た映画の中で最高だ。映画のワーウルフというと、ただ顔中に毛が生えた男だったり、どう見ても犬にしか見えなかったり、ただ耳が尖って牙が生えているだけだったり、W:tAやW:tFを愛する者としてイメージ映像にお勧めするにはためらわれるものばかりだったが、本作のワーウルフは見ておいて損はない。「続きを見る」にその理由を挙げよう。
ストーリーはテンポ良くまとめられていて最後まで飽きさせない(付録の監督解説付き未公開シーン集を見ると、冗長な部分がばっさばっさと切られていった過程がよくわかる)。また「兵士が出てくる人狼映画ではなく、人狼が出てくる兵士映画」と強調されている通り、人狼たちとの戦いに巻きこまれる兵士たちのキャラクターもしっかり描き込まれていて、「低予算でここまでよく頑張ったなあ」と思いながら楽しく見られた。
![]()
Whether gray-skinned abductors, child-seizing imps, vandal faeries or tin-mine knockers, many of the Fae marry practical talent and industry with undirected, pointless malice. Sometimes they are the sprites and goblins who bring people practical help and material wealth — if placated. But if offended, even only once, even accidentally, these same givers of aid bestow upon their hapless human victims a lifetime of misery.
UFOで人間を誘拐するグレイといい、子供をさらうインプといい、機械に悪戯するグレムリンといい、鉱山に棲むノッカーといい、妖精の多くは実用的な才能や技術と、相手を選ばぬ無意味な悪意が結びついた存在だ。中には家事を手伝ったり富をもたらしたりしてくれる小人やゴブリンもいる——こちらが機嫌をとっているかぎりは。だが、いったん機嫌を損ねると、それが一度きりであっても、悪気のない偶然であっても許してもらえず、生涯にわたる不幸がもたらされることになる。
The Lost who were kidnapped by such faeries have endured this strange malice. Trained by unreliable faerie taskmasters, they have become nimble-fingered. They have become willing, tireless workers. But the spitefulness of their captors infects them. It twists them. It makes them somehow smaller. It diminishes them. This is why, no matter how they look, other changelings recognize them as the Wizened.
この種の妖精にさらわれたチェンジリングも、同じ気まぐれな悪意にさらされてきた。気分屋な妖精の徒弟としてしごかれるうちに、手先の器用さを身につけた。疲れを知らずせっせと働く職人になった。だが師匠の悪意は弟子たちをも冒す。彼らの体はねじけ、どことなく矮小に、萎れたようにになった。これが、見かけの多様さにかかわらず、ウィズンド——「痩せ枯れた者」と総称されるゆえんである。
The Wizened consider their escape from the Fae realm to have been the hardest to effect. The cunning and viciousness of their captors was unmatched. Chained, ensorcelled, threatened, cajoled, tricked, tortured and mocked, the Wizened found their escape a labyrinthine problem that, for many of them, required multiple attempts before they could break free.
ウィズンドの妖精郷からの逃避行は成功する可能性が最も薄いと思われている。飼い主は比類ない狡猾さと悪辣さの持ち主だ。鎖につながれ、魔法にかけられ、脅され、おだてられ、あざむかれ、苛まれ、からかわれる、そんな境遇から逃げだすのはとほうもない難題で、じっさい脱走するまでに何度も失敗を繰り返した者は多い。
Many of the Wizened make a point of trying to rise above the malice that made them so small. Many do. Among the changeling courts, they're often the ones who get their hands dirty. They are the managers of households and the enforcers of etiquette. They are the "honest mechanicals," who toil to create things beautiful and useful. They are eloquent seers and healers. The paradox of their existence is that their skills place the Wizened in trusted roles within the society of changelings, while at the same time the fact of their origin engenders distrust. The most cheerful, decent and helpful of the Wizened was still made what he was by a being made of spite, and some changelings would believe that it only stands to reason that spite is the legacy they took from their keepers in Faerie. In the end, this distrust can fulfill itself, as ill-will directed against the Wizened inspires resentment in a changeling whose only sin was his deformity.
ウィズンドはしばしば、自分をかくも矮小にした悪意を克服しようとする。その多くは実際克服する。チェンジリングの宮廷では、日常的な雑用を片付けたり、物事がしきたり通り運ぶようとりはからったりする実務はたいていウィズンドの役回りだ。労を惜しまず美しさと実用性を兼ね備えた品々を作り出す「職人気質の機械工」もいるし、すぐれた予言者や腕のいい治癒者もいる。ウィズンドはその技能ゆえにチェンジリングたちに重宝されるいっぽう、その身上ゆえに疑惑の種にもなる。どんなに陽気で、礼儀正しくて、有能なウィズンドであろうとも、悪意から生まれたことには変わりないからだ。悪意に満ちた妖精に飼われていたからには、当然、飼い主の悪意を受け継いだにちがいないと偏見を向ける者さえある。その偏見は往々にして自己成就する——ただ醜いだけでなんの悪気もないのにそのような仕打ちを受けては、ウィズンドだって恨みを抱かずにいられないというものだ。
Although their work isn't always the most glamorous or the most immediately apparent, it is often the work that other changelings would immediately notice, if it were not done. If the Wizened were to suddenly vanish, many regional Courts would dissolve into chaos. The Wizened know this, but still they often fall beneath the notice of their more prominent changeling fellows. Which is, quite commonly, the way they want it.
ウィズンドの仕事はとりたてて魅力的でも目立ちもしないが、誰かがやらなければ、たちまち他のチェンジリングが困るような類のものだ。もしウィズンドがこの世からいなくなったら、世界各地で少なからぬ宮廷が混乱の巷に陥るだろう。ウィズンドはそれでもなお、目立つ仕事は他のチェンジリングに任せて、自分は縁の下の力持ちに甘んじている。それが総じてウィズンド気質というものだ。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/25
Appearance: Every one of the Wizened is, in some way, smaller than she was when she was taken away. Being small often means being short — but not always. Some Wizened are tall and impossibly thin. Some aren't physically smaller than anyone else, but somehow seem smaller, as if they are insubstantial, as if they are somehow not quite there. It's very difficult to make general statements about what the Wizened look like. They bear the features of the "Little People" in all their infinite variety. Wizened captured in the West often have pointed ears, deeply lined faces, strangely-shaped noses and gimlet eyes. Some have hunch backs and prominent warts. Often, a Wizened changeling's skin is richly colored. It can be bright green, red or blue, or the deep rich color and texture of polished mahogany. Fingers are nimble and bony; fingernails are long and sometimes twisted. Some have hunchbacks. Some have animal feet.
外見:一人の例外もなく、さらわれる前よりどこかしら縮んだ感じになる。縮むのはたいてい背丈だが——全員がそうとはかぎらない。中には長身だが信じられないほど痩せた者もいる。また、体格はまったく中肉中背だが、まるで幽霊のように存在感が薄いので、実際よりも小柄な印象を与える者もいる。ウィズンドには人間の伝説にいう「小さき人々」のありとあらゆる特徴が見受けられる。西洋出身者の多くは、尖った耳、深い皺の刻まれた顔、奇妙な形の鼻、鋭い眼つきを備えている。際だって背中が曲がっていたり、目立つこぶがあったりもする。また、人間らしからぬ鮮やかな色の肌をした者も多い。例えば明るい緑・赤・青とか、磨いたマホガニー材のような色つやとかだ。指は器用で骨張っている。爪は長く、時にはねじれている。中には足が獣のそれに変わった者もいる。
To those who can't perceive their Seemings, the Wizened still seem small. Again, they're often short and often thin. That look of somehow not always being present stays with them.
ウィズンドは、正体を見抜く力のない者にとっても、やはりどこかしら矮小な印象を与える。背が低かったり、痩せていたりするように見えるのだ。どういう風に見えるにしろ、常に同じように感じられるわけではない。
Background: The Wizened are often the most unfortunate of changelings, for they were most often taken for no reason at all and no fault of their own. They were simply in the wrong place at the wrong time. The faeries saw them and took them; that is all. Unluckier still are those who came to the faeries' attention because they encountered a faerie who appeared to be in trouble – like the man who found a little person under a rock and set him free, only to be hounded to death for his presumption that the Fae might need his help. The Wizened could be anyone.
背景:ウィズンドはチェンジリングの中で最も不運なひとびとと言えるかもしれない。というのも、何の落ち度もないのに理由もなくさらわれてくるケースが最も多いからだ。彼らはただ単に、まずい時にまずい場所にいたというだけなのだ。妖精はたまたま目についた者をさらっていったにすぎない。そのうえ気の毒なことに、彼らが目をつけられたきっかけというのは、困っている様子の妖精を見つけたことだ——たとえば岩の下敷きになっている小柄な老人を見つけ、自分では出られないのだろうと下手に親切心を起こして助けてやったがために、死ぬまで追い回されるはめになるのだ。ウィズンドとはどんな人間にもふりかかりうる運命である。
Having said that, it takes someone as cunning and ingenious as the Fae themselves to escape from the Little People, and so Wizened changelings who return are most often those people who were already nimble of hand and quick of wit.
とはいっても、「小さき人々」から逃げおおせるには、彼らに負けない抜け目なさや器用さが必要だから、人間界に戻ってくるウィズンドはたいてい、手先の器用さと頭の回転の速さを兼ね備えている。
Durance: The Wizened bring back disjointed memories of random cruelties, of being the butt of tricks and experiments that seemed hilarious to the Fae, even if they couldn't appeal to any human sense of humor. Many dimly recall trying to escape over and over again, each time being outwitted by their spiteful captors, perhaps at times being allowed to think they had escaped before the fact that they were in Faerie all along was revealed.
虜囚期間:妖精国について、とぎれとぎれに思い出せるのは、気まぐれで残酷な仕打ちの数々だ。妖精にとっては面白いのかもしれないが人間のユーモア感覚では理解不能ないたずらや実験の的にされた記憶。何度も脱走を試みたことをおぼろげに覚えている者も多い。そのたびに性悪な飼い主に先回りされ、ひどいときには〈生垣〉を脱けだしたと思ったらまだ妖精界にいることを思い知らされるのだが。
Character Creation: The Wizened often concentrate on Mental Attributes and Skills, but not to the complete exclusion of Physical and Social Traits, particularly when it comes to Finesse Traits. Wizened characters often have good Dexterity and Manipulation in particular. Few Wizened, however, have above-average scores in Strength and Presence. Mental Merits are as common as Physical Merits are rare. Many of the Wizened have Envy, Greed or Wrath as their Vice. While the Flaw: Dwarf is appropriate for the Wizened, it's not compulsory. Although the Wizened have all shrunk to some extent due to their time in Faerie, few are that small.
キャラクター作成:精神能力値と知識系技能を重視するのが一般的だが、肉体系・社会系の特性値をないがしろにするのはよくない。とりわけ精密性/Finesse 関連は重要だ。ウィズンドの役割上、〈敏捷〉や〈交渉〉は高くても不思議はない。逆に〈筋力〉や〈魅力〉は良くて人並み、というのが一般的だ。長所は精神系重視で、いっぽう肉体系はまれ。悪徳はおもに嫉妬・貪欲・憤怒。短所〈矮躯〉はウィズンドにふさわしいが、必ず取らねばならないというわけではない。ウィズンドは妖精国にいる間にどこかしら縮んでしまうとはいえ、短所となるほど小さくなることはむしろまれなのだ。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/07/30
Kiths
キス
Brewer — changelings who spent their durance in Faerie learning how to create the most potent booze known to man or faerie. The Brewers know the recipe for The Inebriating Elixir: once per scene, the changeling can instantly ferment one pint of any drink with Glamour, turning it into a powerfully intoxicating brew. The changeling needs to be able to touch the container holding the drink to do this. The changeling's player spends one Glamour and rolls Wits + Crafts. If the roll is successful, the drink gains a Potency rating equal to the Changeling's Wyrd rating, plus the number of successes the player rolled. If the Potency of the brew is higher than the Health of the person drinking it, the person gets very drunk, and in five turns falls unconscious. If the Potency doesn't exceed the drinker's Health, the drinker must roll Stamina + Resolve, or suffer the effects of having drunk one more drink than her Stamina (see The World of Darkness Rulebook, p. 177). the brew's effects last for the rest of the scene.
ブルーアー——妖精国に囚われている間に、人間界にも妖精界にもこれ以上はないというほど強い酒の醸造法を仕込まれたチェンジリング。ブルーアーは酩酊の霊薬の造り方を心得ている。1シーンに1度だけ、魔力を注ぎ込むことで、任意の飲物1パイントを強烈な酩酊をもたらす酒に変えることができる。術をかけ終えるまで、術者は対象の容器に触れていなければならない。術者は魔力1点を消費し〈機知〉+〈製作〉で判定する。成功すれば、対象は薬物強度(術者の〈妖格〉+判定成功数)のアルコール飲料に変化する。もし対象の薬物強度がそれを飲んだ人物の〈体力〉を上回ったら、飲んだ人物は5ターン後に酔いつぶれて意識を失う。もし薬物強度が飲んだ人物の〈体力〉以下だった場合、その人物は〈体力〉+〈決意〉で判定し、失敗すればやはり5ターン後に酔いつぶれて意識を失う(The World of Darkness Rulebook, p. 177参照)。術の効果はシーン終了まで持続する。
Chatelaine — Preternaturally skilled manservants, organizers and house-managers. The Chatelaine's talent is Perfect Protocol: the changeling gains the benefit of the 9-again rule on all Social Skill rolls which depend on manners, etiquette or proper social practice (such as in a formal ball, a business meeting or a changeling Court), even when using Presence. Further, the player can spend a point of Glamour to gain a +2 bonus to Manipulation and Presence dice pools for the rest of the scene.
シャトレーン——人智の域を超えた熟練の従僕、執事、家政婦。シャトレーンの才能は完璧なる礼儀作法。正式な舞踏会、重要な会見、チェンジリングの宮廷などにおいて、ふさわしい礼儀作法や社交儀礼を守れるかどうか、社会系技能または〈魅力〉を用いる判定を要求された場合、「9の振り直し」ルールを適用してよい。さらに、魔力1点消費につき、〈交渉〉および〈魅力〉を用いるダイスプールに+2の修正を受ける。この修正はシーン終了まで持続する。
Oracle — changelings who, like many imps and goblins, can, in a limited way, see the future. The Oracle's blessing is Panomancy: the changeling can, once per chapter, tell fortunes using any method she wants — tea-leaves, cards, bones, a crystal ball or anything else. The effect works the same as the Merit: Common Sense (although the character can buy the Merit as well, if the player wishes).
オラクル——このチェンジリングたちは、インプやゴブリンがしばしば行うように、限られた範囲でだが未来を見透すことができる。オラクルの祝福は万能占い。1セッションに1度、任意の方法で——お茶の葉、カード、骨、水晶玉など——未来を占える。占いの効果は長所〈常識〉と同じである(ただし、もしプレイヤーが望むなら、別途に長所〈常識〉を取得してもよい)。
Smith — changelings who were forced to labor under the watchful eye of the most unimpeachable faerie blacksmiths, tinkers and toolmakers. Their blessing is Steel Mastery: the changeling can use his supernatural skill with metallurgy to alter metal objects, improving them, even if improving them would normally be impossible. The player spends one Glamour and makes an extended roll of Dexterity + Crafts, with each roll representing half an hour of tinkering, polishing and hammering. If the changeling manages to gather four successes, he can alter a tool so that it gives a +1 equipment bonus. The item has to mostly be made of metal. The magic wears off after a day. No object this way can be improved more than three times. If the changeling tries to alter an object a fourth time, he destroys the tool, and it can never be used again.
スミス——一流の妖精鍛冶や修理師や道具職人の監視下でつらい手仕事をさせられてきたチェンジリングたち。彼らの祝福は鍛冶の匠。妖精仕込みの冶金術で、金属製品を改造したり、改良したり、通常なら不可能な領域まで性能を引き出すことができる。術者は魔力1点を消費し〈敏捷〉+〈製作〉で延長判定を行う。判定1回は30分間その対象を調整したり、研いだり、鍛えたりしたことを表す。累積成功数が4個に達したとき、対象の装備修正が+1増加する。対象は大部分が金属製でなければならない。この術の効力はまる1日続く。なお、この術は同じ対象に3回までしかかけられない。4回目にかけた場合、対象はただちに壊れ、二度と使えなくなる。——Preview of Changeling: The Lost, 2007/08/01
![]()